1、意思年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
2、原诗:
《寄黄几复》
作者:黄庭坚
朝代:宋
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
3、翻译:
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了吧,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。
4、注释:
此作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇。黄几复,名介,南昌人,是黄庭坚少年时的好友,时为广州四会(今广东四会县)县令。
5、表达:
此诗称赞黄几复廉正、干练、好学,而对其垂老沉沦的处境,深表惋惜,抒发了思念友人的殷殷之情,寄寓了对友人怀才不遇的不平与愤慨。全诗情真意厚,感人至深。而在好用书卷,以故为新,运古于律,拗折波峭等方面,又都表现出黄诗的特色,可视为黄庭坚的代表作。
扩展资料:
《寄黄几复》赏析:
《寄黄几复》是宋代文学家黄庭坚的诗作。此诗称赞黄几复廉正、干练、好学,而对其垂老沉沦的处境,深表惋惜,抒发了思念友人的殷殷之情,寄寓了对友人怀才不遇的不平与愤慨。全诗情真意厚,感人至深。而在好用书卷,以故为新,运古于律,拗折波峭等方面,又都表现出黄诗的特色。
“寄雁传书”,作典故用,不过表示传递书信罢了。但相传大雁南飞,至衡阳而止。王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》云:“雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”秦观《阮郎归》云:“衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。”黄庭坚的诗句,亦同此意;但把雁儿拟人化,写得更有情趣。
第二联在当时就很有名。这两句诗所用的词都是常见的,甚至可说是“陈言”,谈不上“奇”。张耒称为“奇语”,当然是就其整体说的;可惜的是何以“奇”,“奇”在何处,他没有讲。其实,正是黄庭坚这样遣词入诗,才创造出如此清新隽永的意境,给人以强烈的艺术感染。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯出自哪里?具体是什么意思呢?
译(当年)春风下观赏共饮美酒,(如今湖落魄,一别已是十年对着孤灯听着思念着你。
此句回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深。
诗人这样的遣词入诗,创造出如此清新隽永的意境,真的给人以强烈的艺术感染。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯的是什么意思
意思是:当年下观赏桃李共饮美江湖落魄,已是十年,常对着孤灯秋雨思念着你。诗出自宋朝黄庭坚的《寄黄几复》。
一、原文
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
二、翻译
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。
三、作者简介
黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。
如何赏析“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”?
出自北宋黄庭坚的《寄黄几复》
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
赏析
这首诗是黄庭坚写给少年相识的好友黄几复的。其中第二联为名句。
黄庭坚与好友上次相聚作此诗时候刚好隔了十年。这两句诗,上句追忆京城相聚之乐,下句抒写别后相思之深。仅用“一杯酒”,就写出了两人相会的情景。诗人还选了“桃李”、“春风”两个词。这两个词,也很陈熟,但正因为熟,能够把阳春烟景一下子唤到读者面前,用这两个词给“一杯酒”以良辰美景的烘托,就把朋友相会之乐表现出来了。选用“江湖”、“夜雨”、“十年灯”,“江湖”一词,能使人想到流转和飘泊,“夜雨”,能引起怀人之情,在“江湖”而听“夜雨”,就更增加萧索之感。““灯”,这是一个常用词,而“十年灯”,则是作者的首创,用以和“江湖夜雨”相联缀,就能激发读者的一连串想象:两个朋友,各自飘泊江湖,每逢夜雨,独对孤灯,互相思念,深宵不寐。而这般情景,已延续了十年。“桃李”、“春风”、“一杯酒”,“江湖”、“夜雨”、“十年灯”,这都是些名词或名词性词组,其中的每一个词或词组,都能使人想象出特定的景象、特定的情境,展现了耐人寻味的艺术天地。
桃花春风一杯酒,江湖夜雨十年灯的全文?
黄庭坚《寄黄几复》一联诗为:
我居北海君南海,寄雁谢不能;
桃李春风一,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱;
想见读书头已白,隔溪猿哭瘅溪藤。
[集评]:
宋.张耒:“黄九云"桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯",真奇语。”(《王直方诗话》)
近.陈衍:“次句语妙,化臭腐为神奇也。三四句为此老最合时宜语,五六则狂奴故态矣。”(《宋诗精华录》)
今.程千帆:“这篇诗前半写昔日之交情,今天的怀想;后半称赞黄几复不但清贫好学,而且干练有为,然而垂暮之年,还只在海滨作一县令。怜才之意,不平之鸣,都于言外见之。”(《古诗今选》)
今.霍松林:“温庭筠《商山早行》云"鸡声茅店月,人迹板桥霜。"二句不用一动词,而早行境界全出,此诗吸取了温诗的句法,创造了独特的意境。"桃李春风"与"江湖夜雨",这是乐与哀的对照,快意与失望,暂聚与久别,往日的交情与当前的思念,都从时、地、景、事、情的强烈对照中表现出来,令人回味无穷。张耒评为奇语,确有见地。...总之,此诗善用典实,内蕴丰富,以故为新,拗折波峭,很能表现出黄诗的特色。”(《宋诗鉴赏辞典》)
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯.这句话是什么意思
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯思:(当年)春风下观赏桃李共饮美酒,(如今)江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你. 此句回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深. 北宋黄庭坚诗《寄黄几复》中的一句:全诗如下:我居北海君南海,寄雁传书谢不能. 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯. 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱. 想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤. 【注释】 (1)此诗作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇. 黄几复:名介,南昌人,是黄庭坚少年时的好友,时为广州四会(今广东四会县)县令. (2)“我居”句:《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也.”作者在“跋”中说:“几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也.” (3)寄雁”句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了. (4)四立壁:《史记·司马相如传》:“文君夜奔相如,相如驰归成都,家徒四壁立.” (5)蕲:祈求.肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的说法. (6)瘴溪:旧传岭南边远之地多瘴气. 【译文】 我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳.当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你.你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此.古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此.想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤.[ 赏析 “桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深.想当年,春风拂面,我们在盛开的桃李花下举杯畅饮;十年来,漂泊江湖,每当夜雨潇潇、漏尽灯残之时,不由得更加思念远方的友人.这两句所描绘情景的巨大反差,形成了强烈对比,从而更加凸现了思念之情. 黄几复是黄庭坚故交,但两人长久不见面了.此时黄庭坚相念黄几复,明知书信难达,还是无限激情地回忆了当年相聚时佳酒助兴下的良辰美景,所以说是“桃李春风一杯酒”,其少年情怀,春风得意,可见一斑. 但是下句则为另一番情景:江湖飘泊,又有萧萧夜雨,而且掐指算来,独对孤灯已有十年了.以“江湖夜雨”对“桃李春风”,巨大的反差,充分表达了诗人的哀伤与欢乐.以“十年灯”与“一杯酒”相对,更是进一层:不仅在时间上给人以“长夜难熬”的感觉,还突出了作者独对孤灯的沉重和思念的辛苦. 两句诗在当时就很受人赏识,《王直方诗话》云:“张文潜谓余曰:黄九云‘桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯,’真奇语.”奇就奇在以寻常语表现了不寻常的人事经历和感受,给人留下极为深刻的印象.至今读来,依然令人感动和感慨. 诗人这样的遣词入诗,创造出如此清新隽永的意境,真的给人以强烈的艺术感染. 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯的意思:(当年)春风下观赏桃李共饮美酒,(如今)江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你. 此句回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深. 北宋黄庭坚诗《寄黄几复》中的一句:全诗如下:我居北海君南海,寄雁传书谢不能. 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯. 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱. 想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤. 【注释】 (1)此诗作于神宗元丰八年(1085),其时诗人监德州(今属山东)德平镇. 黄几复:名介,南昌人,是黄庭坚少年时的好友,时为广州四会(今广东四会县)县令. (2)“我居”句:《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,惟是风马牛不相及也.”作者在“跋”中说:“几复在广州四会,予在德州德平镇,皆海滨也.” (3)寄雁”句:传说雁南飞时不过衡阳回雁峰,更不用说岭南了. (4)四立壁:《史记·司马相如传》:“文君夜奔相如,相如驰归成都,家徒四壁立.” (5)蕲:祈求.肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而为良医的说法. (6)瘴溪:旧传岭南边远之地多瘴气. 【译文】 我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳.当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你.你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此.古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此.想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤.[ 赏析 “桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯”回忆昔日相聚宴游之乐,并进一步抒写相别十年的思念之深.想当年,春风拂面,我们在盛开的桃李花下举杯畅饮;十年来,漂泊江湖,每当夜雨潇潇、漏尽灯残之时,不由得更加思念远方的友人.这两句所描绘情景的巨大反差,形成了强烈对比,从而更加凸现了思念之情. 黄几复是黄庭坚故交,但两人长久不见面了.此时黄庭坚相念黄几复,明知书信难达,还是无限激情地回忆了当年相聚时佳酒助兴下的良辰美景,所以说是“桃李春风一杯酒”,其少年情怀,春风得意,可见一斑. 但是下句则为另一番情景:江湖飘泊,又有萧萧夜雨,而且掐指算来,独对孤灯已有十年了.以“江湖夜雨”对“桃李春风”,巨大的反差,充分表达了诗人的哀伤与欢乐.以“十年灯”与“一杯酒”相对,更是进一层:不仅在时间上给人以“长夜难熬”的感觉,还突出了作者独对孤灯的沉重和思念的辛苦. 两句诗在当时就很受人赏识,《王直方诗话》云:“张文潜谓余曰:黄九云‘桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯,’真奇语.”奇就奇在以寻常语表现了不寻常的人事经历和感受,给人留下极为深刻的印象.至今读来,依然令人感动和感慨. 诗人这样的遣词入诗,创造出如此清新隽永的意境,真的给人以强烈的艺术感染.